상품명 | 악마의 성전 -고해성사 |
---|---|
판매가 | 4,000원 |
배송방법 | 택배 |
배송비 | 3,000원 (50,000원 이상 구매 시 무료) |
월 렌탈 금액 |
월 원 (개월 기준)
|
---|
구매방법 | |
---|---|
배송주기 |
정기배송 할인 save
|
무이자할부 카드안내
할인가가 적용된 최종 결제예정금액은 주문 시 확인할 수 있습니다.
책 제목: 악마의 성전 -고해성사
저자: 히라바야시 하츠노스케
역자: 최수민, 최은경
출판사: 새벽고양이
출간일:
쪽수: 14p
크기: 108*152 (mm)
ISBN: 9791196225032
정가: 4,000원
“설사 살인죄라도 마음속 깊이 회개한다면 하나님은 용서해 주십니다.”
한 젊은 청년이 신부 앞에서 고해 성사를 하는 것부터 이야기가 시작됩니다.
거룩하고 정결해야 할 성당 안에서 청년은 자신이 저지른 죄를 털어 놓고 새로운 시작을 하려고 합니다.
과연 이 남자의 죄는 무엇이며 이 소설에서 뜻하는 ‘악'이란 무엇일까요? 숨가쁘게 전개되는 청년의 독백에 귀를 기우려보시기 바랍니다.
작가 ‘히라바야시 하츠노스케'는 평론가, 프랑스 문학 번역가로써 더 알려진 작가로 프랑스 파리에서 급성 췌장염으로 객사한 비운의 추리작가입니다.
작가는 프로레탈리아 문학운동을 위해 대중 문학을 쓴 그의 작품을 새벽고양이에서 첫 출판을 해냈습니다.
히라바야시 하츠노스케
<역자 소개>
최수민 : ‘악마의 성전’ 번역, 일본문학 전공. 시집 ‘어른의 혼잣말’,'아침은 오지 않아' 출간
최은경 : ‘악마의 성전’ 번역, 국문학 전공. 소설 ‘도착하는 계절','문예지 <A1;one> ' 출간
Project Meiji
Project Meiji 는 전 세계의 숨겨진 근대 문학을 독립출판 형태로 알리는 프로젝트입니다.
단순히 외국어를 한국어로 번역한 것이 아닌 작품을 가지고 해석하며 작가의 의도를 해치지 않은 범위에서 읽기 쉬운 문장으로 재해석하였습니다.
따라서 원문 그대로 번역되지 않았음을 알려드립니다.
프로젝트 메이지에서 만든 작품은 책에 대한 거부감이 있는 사람,바쁜 현대인,외국 문학을 사랑하시는 분, 여행자를 타겟으로 잡았으며
사진 1매가 들어가 있어 책을 통해 타임슬립을 할 수 있게 제작하였습니다.
게시물이 없습니다
게시물이 없습니다